Prevod od "ale už teď" do Srpski


Kako koristiti "ale už teď" u rečenicama:

Ale už teď tu musí být nějaký důkaz, že má ty peníze od Marion.
Mora biti nešto, što to potvrðuje... nešto što potvrðuje, da je nekako dobio novac od Merion.
Ne, ale už teď ho nemám ráda.
Не, али ми се већ не свиђа.
Ale už teď máme kyslík na cestu tam a čtvrt cesty zpátky.
Ali zapravo, imamo rezerve za tri èetvrtine puta nazad.
Ale už teď jako by patřila k nám.
A u meðuvremenu, jedna je od djevojaka.
Jen abys věděl, budu se snažit zkoušet a hrát dost dobře, ale už teď jsem z toho vystrašená.
Samo da znaš, pokušavam da ostanem kul, ali sam totalno izbezumljena sada.
Ale už teď má slušnou reputaci kvůli svojí stáji bílých holek.
Ali veæ ima reputaciju za svoju staju bijelih cura.
Ale už teď tě připravíme na zákrok, abychom je mohli voperovat ihned, jakmile sem dorazí.
Svejedno æemo te pripremiti da ih možemo ugraditi èim stignu.
Dobře... ráda bych tu zůstala a pokecala si, ale už teď jdu pozdě...
Volela bih da ostanem, da æaskamo, ali veæ kasnim.
Chtěl bych tu zůstat, ale už teď jsem vpráci ten největší flákač.
Volio bih da mogu ostati, ali veæ sam najgori zaposlenik na svijetu.
Ještě pořád dělám předběžné ohledání, ale už teď vím, že pan Lofton byl opotřebován více, než by na čtyřicátníka měl být.
Još ispitujem, ali mogu veæ da vidim G. Lofton je mnogo istrošeniji nego što bi 40-togodišnjak trebao biti.
Johnny pro nás dělá 16 měsíců, ale už teď patří k našim prvořadým pracovníkům.
Johnny je bio sa nama 16 meseci., ali on je vec jedan od nasih najboljih producenata.
To jsem sice rád, ale už teď mám málo lidí na pokrytí okolí.
Drago mi je što želi to, ali jedva imam dovoljno ljudi da pokrijem ovo podruèje.
Přemýšlel jsem, že bych mu to prozradil, ale už teď je úplně mimo.
Хтео сам да се суочим с њим, али ионако је на ивици.
Ale už teď vidím mnohem lépe.
Ali veæ bolje vidim, èak i sa njima.
Je to vtipný, ale už teď mám ty lidi všechny tak rád.
Smiješno je, ali jako volim ove deèke.
A ano, znám ho jen pár hodin, a možná že to zní bláznivě, ale už teď cítím, že bych s ním mohla strávit zbytek svého života.
Znam ga samo nekoliko sati. Možda je ludo, ali mogla bih provesti ostatak života s njime.
Díky Bille, ale už teď mám opožděný začátek.
Hvala Bill, ali veæ pomalo kasnim s ovim.
Ještě na tom ale musím pracovat, ale už teď vidím, že mi pomáhá převít zodpovědnost, kterou by chlap měl mít.
Još uvek imam dosta toga, na èemu da radim... ali On mi pomaže, dajuæi smisao mom životu... i preuzimanju veæe odgovornosti za ono što jesam, kao muškarac.
Podrobnosti se stále šetří, ale už teď víme, že oběti byly několikrát střeleny."
Детаљи ће касније бити познати, али сазнали да смо да су жртве више пута упуцане.
Ráda bych, B, ale už teď jdu pozdě do práce.
Oh, volela bih, B, ali veæ kasnim na posao._BAR_
Bene, nevím, jak tam vaří, ale už teď tu restauraci miluji.
Bene, ne znam kakva je tu hrana ali veæ volim ovaj restaurant.
Vím, že musím odejít, ale už teď mi chybíš.
Znam da moram iæi, ali veæ mi fališ.
Zkusím s nimi promluvit a odradit je, ale už teď je to 3 ku 1.
Pokušala sam da ih odgovorim, ali veæ sam nadjaèana, 3 prema 1.
Kašle na to, aby se s někým kamarádil, ale už teď je do toho ponořenej.
DRŽI SE REZERVISANO. DRUŽENJE GA BAŠ NE ZANIMA.
Šel bych s tebou, ale už teď jdu pozdě do práce.
Pošao bih s tobom, ali veæ kasnim na posao.
Zrovna se odtrhnul od jedné party veteránů, ale už teď si dělá zálusk na některé jejich levoty.
Tek je otišao od starosjedilaca bande, a veæ im pokušava preuzeti rekete.
Cením si tvou starost o mou bezpečnost, ale už teď vím, jak to pro mě skončí a přijímám to riziko.
Cenim tvoju brigu za moju bezbednost, ali ja veæ znam kako æe se ovo završiti za mene, i prihvatam rizik.
Občas ještě před spaním spořádám pár křupek, ale už teď se cítím mnohem líp.
Još uvek pojedem koji smoki pre spavanja, ali... osećam se stvarno super.
Dobře, zní to špinavě a kluzce, ale už teď se mi to líbí.
Dobro, to zvuèi prljavo i klizavo i veæ mi se sviða.
Za dvacet minut budu na cestě, ale už teď můžete začít panikařit.
Ја ћу бити у покрету за 20 минута, али можете почети паници сада.
Zatím nejsou financovány, ale už teď sním o tom, že je postavím ve městech po celém světě, tam, kde budou nejvíce třeba.
Trenutno nemaju finansiranje, ali sada sanjam o tome da ovo predstavim u raznim svetskim gradovima gde su najviše potrebne.
Jde o tohle: má země a mí lidé neudělali nic, co by přispělo ke globálnímu oteplování, ale už teď musíme snášet nápor jeho důsledků.
Suština je sledeća: moja država i moji ljudi nisu učinili ništa da doprinesu globalnom zagrevanju, ali već snosimo najveći teret njegovih posledica.
Jsme zatím sice na samém začátku, ale už teď máme důležitý vhled.
Ово је само почетак, али већ имамо неки увид.
6.1327250003815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?